La version imprimable n'est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d'impression par défaut de celui-ci.
Pourcentage de chrétiens par pays (chiffres du Pew Research Center ).

Un chrétien est une personne qui adhère à la religion issue de Jésus de Nazareth , le christianisme , et suit son enseignement rapporté par les Évangiles croyant au sens strict à la Trinité. Il peut se former en suivant l'enseignement d'une autorité religieuse (une Église ) et/ou en étudiant l' Évangile seul ou avec d'autres personnes.

Le mot « chrétien » provient du mot « Christ » qui est la traduction du grec Khristos , lui-même traduisant le mot hébreu Massiah désignant le «  Messie  », c'est-à-dire l'« Oint du Seigneur [ 1 ]  », celui qui est consacré par une onction divine d' huile sacrée .

Au centre de la foi chrétienne est la Bonne Nouvelle , selon laquelle l'humanité a espoir de rédemption à travers l'enseignement de Jésus-Christ , sa mort sur la croix et sa résurrection . Les chrétiens croient que Jésus est le Messie annoncé dans la Bible hébraïque [ 2 ] . La plupart d'entre eux croient en la Trinité .

Les chrétiens sont répartis en trois grandes confessions : les catholiques , les orthodoxes et les protestants . Certaines confessions chrétiennes sont à la recherche de leur unité à travers le mouvement interconfessionnel de l' œcuménisme , d'autres la refusent. [ 3 ] , [ 4 ] , [ 5 ]

Étymologie

Le mot grec Χριστιανός ( khristianos ) — « disciple du Christ » — est dérivé du mot Χριστός ( Christos ) — celui qui est oint — avec une fin adjectivale empruntée au latin qui signifie « adhérer à » ou « faire partie de » [ 6 ] . Dans la Septante grecque, «  Christos  » est utilisé pour traduire le mot hébreu מָשִׁיחַ ( Messie ), qui veut dire « (celui qui est) oint » [par Dieu] [ 7 ] .

Utilisation ancienne du terme

Dans le Nouveau Testament , ce terme figure pour la première fois dans les Actes des Apôtres (11:26) : « […] et ce fut à Antioche que pour la première fois les disciples furent nommés chrétiens » . On le trouve à nouveau dans Ac 26:28, le roi Hérode Agrippa II répondant à l' apôtre Paul  : « Tu me persuades presque d'être chrétien. » La troisième et dernière référence à ce mot est dans 1 Pierre 4:16 : « Mais si c'est comme « chrétien » qu'il souffre, qu'il n'en éprouve aucune honte ; qu'il fasse, au contraire, honneur à Dieu en se montrant digne de ce nom. »

L'utilisation du mot « chrétiens » se référait, d'une manière péjorative, au fait que ceux-ci ne reconnaissaient pas la divinité de l'empereur de Rome [ 8 ] . Le mot est employé pour la première fois à Antioche , ville grecque de Syrie , vers l'année 44 [ 9 ] . Il est sans doute devenu coutume à partir de l'époque d' Ignace d'Antioche et Polycarpe de Smyrne , probablement à cause de l'acceptation du terme par Pierre [ 10 ] .

Les premières apparitions du terme dans de la littérature laïque incluent Flavius Josèphe , qui parle de « la tribu des chrétiens » [ 11 ]  ; Pline le Jeune dans sa correspondance avec Trajan  ; et Tacite , qui écrit vers la fin du I er  siècle. Dans ses Annales , il décrit que « par une vulgaire appellation (ils étaient) communément appelés chrétiens » [ 12 ] et les identifie comme les responsables du grand incendie de Rome selon Néron [ 13 ] .

Un autre terme qui apparaît dans le Nouveau Testament est celui de «  nazaréen  », qui désigne Jésus à plusieurs reprises dans les Évangiles. Ce mot vient du nom de la ville de Nazareth . Les chrétiens des premières générations étaient également appelés de la sorte [ 14 ] . L'équivalent hébreu de Nazaréens, «  Notzrim  », apparaît dans le Talmud babylonien.

Sources

Notes et références

  1. Bickerman (1949) , p. 145 : « The Christians got their appelation from "Christus," that is, "the Anointed," the Messiah. »
  2. (en) « BBC — Religion & Ethics — Christianity at a glance » , BBC .
  3. Pierre WHEELER, Œcuménisme la grande séduction , Dozulé, Édition Barnabas, , 143  p.
  4. Bernard Prunneaux, Tu es Pierre et sur cette pierre je bâtirai mon église , Mulhouse, Centre de recherches, d'information et d'entraide, , 40  p. ( lire en ligne )
  5. Mission Timothée, Afin qu'ils soient un , Anduze, Association Mission Timothée, , 72  p. , Page 29
  6. Bickerman, 1949 , p. 147 : « All these Greek terms, formed with the Latin suffix -ianus , exactly as the Latin words of the same derivation, express the idea that the men or things referred to, belong to the person to whose name the suffix is added. »
    p. 145 : « In Latin this suffix produced proper names of the type Marcianus and, on the other hand, derivatives from the name of a person, which referred to his belongings, like fundus Narcissianus , or, by extension, to his adherents, Ciceroniani  » .
  7. « Messiah » , Etymology Online.
  8. Wuest , p. 19 : « Here in Antioch, the name Christianos was coined to distinguish the worshippers of the Christ from the Kaisarianos , the worshippers of Caesar. »
  9. Wuest , p. 19 : « The city of Antioch in Syria had a reputation for coining nicknames. »
  10. Christine Trevett, Christian women and the time of the Apostolic Fathers , 2006 : « 'Christians' (christianoi) was a term first coined in Syrian Antioch (Acts 11: 26) and which appeared next in Christian sources in Ignatius, Eph 11.2; Rom 3.2; Pol 7.3. Cf. too Did 12.4; MPol 3.1; 10.1; 12.1-2; EpDiog 1.1; 4.6; 5.1; »
  11. (en) Flavius Josèphe , «  Antiquities of the Jews - XVIII, 3:3  » .
  12. (en) Cornelius Tacite et Arthur Murphy , The works of Cornelius Tacitus : with an essay on his life and genius, notes, supplements, &c , Thomas Wardle, ( lire en ligne ) , p.  287 .
  13. (en) Bruce, Frederick Fyvie, The Book of the Acts , Grand Rapids, Eerdmans, , 541  p. ( ISBN   978-0-8028-2505-6 , lire en ligne ) , p.  228 .
  14. Bulletin of the School of Oriental and African Studies , volume 65, Issue 1, University of London, School of Oriental and African Studies , 2002 « … around 331, Eusebius says of the place name Nazareth that 'from this name the Christ was called a Nazoraean, and in ancient times we, who are now called Christians, were once called Nazarenes';6 thus he attributes this designation … »

Voir aussi

Bibliographie

Étymologie
  • (en) Elias J. Bickerman , «  The Name of Christians  » , The Harvard Theological Review , vol.  42, n o  2,‎ april, 1949, p.  109-124 ( JSTOR   1507955 ) .
  • (de) Elias J. Bickerman , Studies in Jewish and Christian history : Pt.1 , Leyde (homonymie), Brill, , 288  p. ( ISBN   978-90-04-04395-4 , lire en ligne ) .
  • (en) Kenneth Samuel Wuest , Wuest's word studies from the Greek New Testament : For the English Reader , 1973, , 3499  p. ( ISBN   978-0-8028-2280-2 , lire en ligne ) .
Historique
  • Jean Verdon , Être chrétien au Moyen Âge , Éditions Perrin, Paris, 2018
Texte soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Chrétien de Wikipédia (Historique).

Commentaires

Citation du jour

Ailleurs c'est pire parce que c'est pareil. ...

Nozana (Paris)

Votre citation

Le clip du jour

Daphne Ft. Koffi Olomide - You Got It (Coller Serrer ) [Official Video]

Voir le clip

Un portail par pays