Portugais
(Português)
 
Parlé en Angola , Brésil , Guinée-Bissau , Mozambique , Portugal , Timor oriental , Sao Tomé-et-Principe , Cap-Vert
Région
Nombre de locuteurs >230 millions
Classement 6
Typologie SVO
Flexionnelle
Classification par famille

  -    Langues indo-européennes
     -    Langues italiques
        -    Langues romanes
           -   Langues ibéro-romanes
              -    Portugais

(Dérivée de la classification SIL )
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
Angola , Brésil , Cap-Vert , Daman et Diu , Goa , Guinée-Bissau , Macao , Mozambique , Portugal , Sao Tomé-et-Principe et Timor oriental
Régi par Instituto Internacional de Língua Portuguesa, Comunidade dos Países de Língua Portuguesa
ISO 639 -1 pt
ISO 639-2 por
ISO 639-3 (en)   por
type : L (langue vivante)
étendue : I (langue individuelle)
SIL POR
Échantillon

Article premier de la Déclaration des droits de l'homme ( voir le texte en français )

Artigo 1°

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.

Voir aussi : langue , liste de langues , code couleur

Le portugais est une langue appartenant à la branche romane de la famille des langues indo-européennes . Les locuteurs du portugais se nomment les lusophones .

Il est parlé au Portugal ( Açores et Madère ), ainsi qu'en Angola , au Mozambique , au Cap-Vert , en Guinée-Bissau , en Guinée équatoriale , à Sao Tomé-et-Principe , au Timor oriental , au Brésil (où il est langue officielle), à Goa ( Inde ), à Daman et Diu ( Inde ) et à Macao ( Chine ), en tout par plus de 230 millions de personnes.

Le portugais occupe la sixième place au monde si on considère le nombre de personnes ayant cette langue comme langue maternelle . En Amérique du Sud, il est la première langue (où il compte 190 millions de locuteurs, soit plus de 51% de la population) et en Afrique il se présente comme une importante lingua franca dans les pays lusophones.

Dans la Péninsule ibérique, avec le galicien, il appartient au dialecte luso-galicien.

→ Voir la liste des pays où le portugais est langue officielle .

Les normes de la langue portugaise sont régies par l' Instituto Internacional de Língua Portuguesa et la Comunidade dos Países de Língua Portuguesa .

Des créoles à base portugaise sont parlés au Cap-Vert , en Guinée-Bissau et à Sao Tomé-et-Principe.

Sommaire

Distribution geographique

Pays de langue portugaise

Écriture

Le portugais s'écrit au moyen de l' alphabet latin complété par des diacritiques ( tilde sur les voyelles a et o , le "n" s'étant petit à petit transformé en tilde par exemple "pano" (pain) est devenut "pão", cédille , accent circonflexe , accent aigu , accent grave ) et des digrammes  ; nh (équivalent au ñ espagnol), lh (équivalent au ll espagnol), ch (dont les deux premiers sont des emprunts anciens à la graphie de l' occitan ). Il existe quelques différences entre l'orthographe du Brésil et celle d'autres pays lusophones.

Prononciation

u = ou français
o = ou français quand il n'est pas accentué, o français quand il est accentué
ou = o
nh = gn français, ñ espagnol
lh = ll espagnol et ill français
s = s dur en début de mot ou après consonne z entre deux voyelles. Avec l'accent du Portugal et de Rio de Janeiro ch français en fin de mot ou devant c , f , p , t , q (exemple : os Portugueses (ouch Pourtouguezech) = les Portugais)
j = j français
ã = un/in/ain/ein français (exemple: irmã (irmain) = sœur)
ão = in+o (rapide) (exemple: pão (pin+o) = pain)
ãe = in+i (rapide) (exemple: mãe (min+i) = mère)
õe = on+i (rapide) (exemple: lições (liçon+is) = leçons)
x = le plus souvent comme ch français (exemple: puxar (pouchar) = tirer) et en début de mot (exemple: xadrez (chadrech) = jeu d'échecs). Aussi ks (exemple: tóxico (toksicou) = toxique), s (exemple: máximo (massimou) = maximum) ou z (exemple: exame (ézame) = examen)
z = z français. Avec l'accent du Portugal et de Rio de Janeiro ch français en fin de mot

[ 1 ]

Grammaire

Grammaticalement, le portugais se distingue de la plupart des autres langues romanes par l'existence d'un subjonctif futur servant à exprimer l'éventuel du futur ( Se tiveres dúvidas, liga-me.  : « Si tu as ( auras ) une question, appelle-moi. ») et par la conjugaison de l' infinitif avec son sujet dans les propositions infinitives . Consulter l'article détaillé sur la grammaire portugaise pour plus de détails.

Quelques mots et leur prononciation

Mot Traduction Prononciation
terre terra [ˈtÉ.rÉ]
ciel céu [ˈsÉw]
eau água [ˈag.wÉ]
feu fogo [ˈfo.gu]
homme homem [ˈÉ.mẽj]
femme mulher [mu.ˈÊÉÉ]
manger comer [ku.ˈmeÉ]
boire beber [bÉ.ˈbeÉ]
grand grande [ˈgÉÉ̃.dÉ]
petit pequeno [pÉ.ˈke.nu]
nuit noite [ˈnoj.tÉ]
jour dia [ˈdi.É]

Vocabulaire usuel

  • Salutations : Cumprimentos
    • Bonjour : Bom dia
    • Bonsoir : Boa tarde
    • Bonne nuit : Boa noite
    • Au revoir : Adeus
    • Salut : Olá
  • Merci : Obrigado (si l'on est un homme) / Obrigada (si l'on est une femme)
    • De rien : De nada
  • Locale : Local
    • Maison : Casa
    • Voiture : Carro
    • Jardin : Jardim
    • Route : Estrada
    • Ville : Cidade
    • Carrefour : Cruzamento
    • Forêt : Floresta
    • Village : Aldeia
    • Plaine : Planície
    • Vallée : Vale
    • Marché : Mercado
    • Montagnes : Montanhas
  • Adjectif : Adjectivo
    • Beau : Bonito
    • Grand : Grande
    • Petit : Pequeno
    • Laid : Feio
    • Ancien : Antigo
    • Neuf : Novo
    • Mignon : Engraçado
  • Couleur : Cor
    • Bleu : Azul
    • Rose : Cor-de-rosa/Rosa
    • Pourpre : Roxo
    • Gris : Cinzento
    • Brun : Marrom (Brésil), Castanho (Portugal)
    • Noir : Preto
    • Blanc : Branco
    • Rouge : Vermelho , Encarnado
    • Vert : Verde
    • Orange : Cor-de-laranja/Laranja
    • Jaune : Amarelo
  • Verbes : Verbos
    • Être : Ser ou Estar
    • Boire : Beber
    • Manger : Comer
    • Marcher : Andar
    • Prendre : Tomar
    • Vivre : Viver
    • Parler : Falar
    • Avoir : Ter ou Haver
    • Dire : Dizer
    • Pleurer : Chorar
  • Côté : Lado
    • Droite : Direita
    • Gauche : Esquerda
  • Répondre : Resposta
    • Non : Não
    • Oui : Sim .
    • Peut-être : Talvez
    • Certainement : Certamente
    • À Demain : Até amanhã
  • Sentiment : Sentimento
    • Amour : Amor
    • Amitié : Amizade
    • Peur : Medo
    • Courage : Coragem
  • Pays : País
    • France : França
    • Etats-unis : Estados Unidos
    • Brésil : Brasil
    • Russie : Rússia
    • Egypte : Egipto (Portugal), Egito (Brésil)
    • Japon : Japão
    • Espagne : Espanha
    • Italie : Itália
    • Allemagne : Alemanha
    • Grèce : Grécia
    • Canada : Canadá
    • Tchad : Chade
    • Maroc : Marrocos
    • Australie : Austrália
    • Finlande : Finlândia
  • Nationalité : Nacionalidade
    • Français : Francês
    • Brésilien : Brasileiro
    • Belge : Belga
    • Russe : Russo
    • Egyptien : Egípcio
    • Japonais : Japonês
    • Espagnol : Espanhol
    • Italien : Italiano
    • Allemand : Alemão
    • Grec : Grego
    • Canadien : Canadiano (Portugal), Canadense (Brésil)
    • Marocain : Marroquino
    • Australien : Australiano
    • Finlandais : Finlandês

Exemples de phrases

  • Je suis perdu(e). Je cherche la gare.  : (Eu) [ 2 ] estou perdido(a). (Eu) [ 2 ] estou à procura da estação de comboio. (Portugal) / (Eu) [ 2 ] estou perdido(a). (Eu) [ 2 ] estou procurando a estação de trem. ou estação ferroviária (Brésil)
  • Le chien fait "ouaf-ouaf."  : O cão faz "au-au".
  • Elle est belle.  : (Ela) [ 2 ] é linda.
  • Je suis de France.  : (Eu) [ 2 ] sou da França.
  • Cent un  : Cento e um
  • Mon cousin vient d'arriver.  : O meu primo acabou de chegar.
  • J'aime les pâtes. : Gosto de massa.

Notes et sources

  1. Georges Kersaudy Langues sans frontières. À la découverte des langues de l'Europe p. 60
  2. a b c d e f L'usage des pronoms personnels sujets est facultatif en portugais : la personne est le plus souvent déterminée par la conjugaison. Cependant, leur omission peut être source de malentendus.


Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

La Wikiversité possède des cours sur «  Portugais  ».

Português língua não materna / língua estrangeira

Source:Wikipédia - Africa Ciel supporte la fondation Wikimedia et la licence libre GNU

Les derniers articles des blogueurs


» 2/12/2008 22:13:17 - Sida: C'est la volonté qui manque le plus
Nyagbo - Ndjabun Irène Sidonie journaliste - http://jumelles-blog.africaciel.com


» 2/12/2008 20:33:44 - Tu attaques, je replique, l'on jugera
Espace Jeunes et Politique - Mouloumbou - http://audess-blog.africaciel.com


» 2/12/2008 15:40:54 - ONU GENEVE
Djoumba - Messé à Bessong Georges - http://sine-blog.africaciel.com


» 26/11/2008 8:40:37 - Histoire et identité noire
NOTES ET PENSEES - Mahougnon - http://veo-blog.africaciel.com


» 25/11/2008 15:36:18 - Fortune de Mobutu en Suisse :Un trésor incommodant
Ma Vision de l'Afrique - LANKOANDE - http://dieuson-blog.africaciel.com



1 596 989 visites
Pensée du jour
Quand toutes les possibilités sont épuisées l'impossible devient une certitude.

Transmis par MALONGA Ghéotry (Paris)
Recherche
Sur:
Portail - Afrique (avec Wikipédia)
Clips Vidéos
Actualité Africaine
» Pétrole: le Nigeria perd environ 400.000 barils par jour en raison de l'insécurité... Afficher
(Src:TV5.org)


» Zimbabwe: l'épidémie de choléra gagne l'Afrique du sud selon HRW... Afficher
(Src:TV5.org)


» Le Festival Africa Fête célèbre son 30ème anniversaire samedi à Dakar... Afficher
(Src:Afrik.com)


» Diarra, l'international malien du Réal de Madrid, out trois mois... Afficher
(Src:Afrik.com)


» Le choléra se propage au Zimbabwe... Afficher
(Src:Afrik.com)


Accueil | A propos... | F.A.Q | Contact | S'inscrire | Se désinscrire |